22 048 971 092 725 ₽
Иконка мобильного меню Иконка крестик
Бронированная машина доброты
Бронированная машина доброты

Мы объявляем сбор средств на полноприводный УАЗ Патриот пикап, предназначенный для доставки в горячие точки Донбасса гуманитарной помощи детям и семьям, попавшим в трудную жизненную ситуацию.

Первая помощь детям Донбасса
Первая помощь детям Донбасса
Российский детский фонд продолжает собирать гуманитарную помощь для детей из Донецкой и Луганской народных республик.
Закупать и доставлять гуманитарные грузы нам удается благодаря средствам, пожертвованным неравнодушными людьми - партнерами, друзьями, подписчиками. Формируется очередной сбор груза.

1 июня – Международный день защиты детей
1 июня – Международный день защиты детей
Помогите детям-сиротам, детям-инвалидам и детям из малообеспеченных семей познакомиться с культурой по ежегодной программе «1 июня - Международный день защиты детей».
Дорога к здоровью: помогите программе «Мили доброты»
Дорога к здоровью: помогите программе «Мили доброты»
Когда приходит в семью беда, то родители, чтобы избавить ребенка от страданий, идут на все и отдают последнее. Но не всегда это бывает по карману, даже если продать последнее.
Помощь программе

Российский детский фонд продолжает собирать гуманитарную помощь для эвакуированных детей из Донецкой и Луганской народных республик и детям на территориях этих республик в зонах боевых действий.

Программа
Человеческие ресурсы
Нужны волонтеры:
  • водители
  • фасовщики
  • грузчики
  • медики
  • менеджеры
Материальная помощь
Необходимые вещи:
  • дизельные генераторы от 3 квт
  • тепловые пушки
  • батарейки АА
  • батарейки ААА
  • газовые обогреватели
  • газовые балончики к обогревателям
  • спальники зимние влагозащитные
Кому помочь
Помощь программе

Российский детский фонд продолжает собирать гуманитарную помощь для эвакуированных детей из Донецкой и Луганской народных республик и детям на территориях этих республик в зонах боевых действий.

Программа
Человеческие ресурсы
Нужны волонтеры:
  • водители
  • фасовщики
  • грузчики
  • медики
  • менеджеры
Материальная помощь
Необходимые вещи:
  • дизельные генераторы от 3 квт
  • тепловые пушки
  • батарейки АА
  • батарейки ААА
  • газовые обогреватели
  • газовые балончики к обогревателям
  • спальники зимние влагозащитные

АЛЬБЕРТА ЛИХАНОВА ЧИТАЮТ В ПОЛЬШЕ, ФРАНЦИИ И ЭСТОНИИ

Дата новости 19.08.2015
Количество просмотров 348

Несмотря на сложность политической обстановки, книги Альберта Лиханова продолжают переводить в Европе.

В течение последних лет в Варшаве по-польски был опубликован роман писателя «Никто» и на двух языках, билингва – несказка для невзрослых «Мальчик, которому не больно» в переводе известной польской переводчицы Валентины Тщиньска-Миколайчик.

В Польше к юбилею писателя подготовлены две новых книги, которые увидят свет в сентябре и будут вручены прозаику в день его восьмидесятилетия – 13 сентября. В гданьском издательстве «Прекрасный мир» выйдет роман «Слетки» в переводе поэтессы и издательницы, лауреата международных конкурсов Малгожаты Мархлевской, выпустившей в последние годы по-польски и на двух языках книги русских писателей Александра Потемкина, Ольги Харламовой, Варвары Рязанцевой, Игоря Елисеева, Галины Щербовой, Елены Петрово-Ройгно, Жанны Лельчук. В Варшаве на двух языках выпустят повесть «Девочка, которой все равно» в переводе Валентины Тщиньска-Миколайчик.

В Таллинне в книжных магазинах в последние два года были довольно быстро распроданы выпущенные тысячным тиражом романы Альберта Лиханова «Сломанная кукла» и «Непрощенная», переведённые на эстонский язык одной из самых известных эстонских прозаиков среднего поколения Рээт Куду.

В юбилейный для писателя год в Российском центре науки и культуры в Париже прошла презентация двух книг – несказки для невзрослых «Мальчик, которому не больно» и маленького романа «Непрощенная» в переводе на французский язык. Мирэй Коган, сотрудничающая с одним из самых старых парижских издательств «Галлимар», перевела на французский и роман Лиханова «Слетки», который ждет своего издателя.

13 сентября, в день юбилея писателя, польская и эстонская переводчицы - Малгожата Мархлевска и Рээт Куду, а также пан Станислав Ковальски, президент одного из польских детских фондов, - приедут в Москву, чтобы поздравить выдающегося писателя.

Семейный детский дом

17 050 ₽

Собрано средств Подробнее
Семейный детский дом
Комментариев: 0
Оставить комментарий