| 
      
 Чаще
      знакомство с писателем мы начинаем с его книг. А потом, если повезет,
      знакомимся с ним лично. У меня же получилось наоборот. В марте 1969 года
      мне посчастливилось заниматься с Альбертом Лихановым в одном семинаре на
      Конференции молодых писателей России у знаменитого Льва Кассиля. И хотя называли
      нас тогда молодыми, Лиханов был уже ответственным секретарем молодежного
      журнала «Смена», а потом на многие годы стал главным его редактором.
      Повести же его постоянно печатались в чрезвычайно популярном и тоже
      молодежном журнале «Юность». С тех пор у Альберта Анатольевича изданы
      десятки книг для детей и взрослых. Они изданы по отдельности и
      многотомными собраниями сочинений, переведены на многие языки народов
      мира, по его произведениям поставлены в России и разных странах фильмы, а
      сам он стал академиком Академии образования, лауреатом многих престижных
      российских и международных литературных премий. И через несколько дней
      ему исполнится 80 лет.  
Героиня
      одной из первых его повестей «Благие намерения», юная московская
      учительница, почти случайно стала воспитательницей в детском доме
      провинциального города. Да так и осталась ею навсегда, вопреки
      сопротивлению близких людей, посвятив свою жизнь воспитанию детей-сирот,
      стремлению, вырастить их умными, честными и веселыми людьми. В какой-то
      степени и сам автор повести однажды сделал со своей жизнью то же самое.  
Я хорошо
      помню детские дома России в 1970-е годы, т. к. постоянно встречался там
      со своими читателями. И нередко, уходя из них, уносил в душе не только
      чувство сострадания детям, но и стыд от разящей бедности, а также досаду,
      вызванную ленивым равнодушием, а порой и явной озлобленностью, некоторых
      взрослых по отношению к своим воспитанникам.  
Альберт
      Лиханов первым обратил внимание общества на бедственное положение детских
      домов и сумел объединить энтузиастов всей страны, неравнодушных к детским
      судьбам, в Российский детский фонд. Это было по-настоящему большое и
      доброе дело. Причем результаты этого доброго дела стали видно очень
      скоро. Понятное дело, что его труд требовал огромной отдачи сил, времени и
      души.  
И тем не
      менее, Альберт Лиханов успевал создавать одну за другой книги, как для
      детей, так и для взрослых. Мне трудно выбрать из них те, на которых можно
      было бы остановиться подробнее. Каждая из его книг очень важна как для
      становления детской души, так и для осознания взрослым читателем тех
      противоречивых событий, исторических сдвигов, которые происходят на наших
      глазах в России.  
Великая
      русская классика, которую принято называть нашим главным духовным
      богатством, сделалась великой именно потому, что обращалась к совести
      человека, учила его состраданию и общественному служению, стремлению
      делать добро. Без этого любое общество, и современное — тоже,
      деградирует. К несчастью, именно такую картину забывчивости основных
      ценностей человеческого существования мы сегодня нередко и наблюдаем в
      нашей стране.  
Все книги
      Альберта Лиханова, и детские, и взрослые, какими бы ни были их герои и
      где бы они ни жили, развивают традиции нашей великой литературы — они о
      самом главном: о совести, о сострадании, об общественном служении. Или о
      том, что происходит, когда об этих ценностях забывают. А еще — о судьбах
      простых людей, сломанных мировыми событиями.  
Остановлюсь
      лишь на двух «взрослых», изданных в последние годы. Первая — роман
      «Слетки». На мой взгляд, это чрезвычайно важный роман-предупреждение.
      Действие его происходит в провинциальном городке, который находится в
      состоянии запустения. Таких городков вокруг столиц и областных центров на
      Руси немало. Но природа, как говорят, не терпит пустоты. И в город приезжает
      сначала один человек, спасающийся от бедствий, которые происходят на его
      родной земле. Этот вовсе не плохой человек, благодаря своей энергии,
      обаянию, быстро входит в городскую жизнь. И все было бы хорошо, если бы
      он не был носителем другой культуры. Но и это само по себе не несет
      никакой опасности, когда он один. Однако скоро к нему приезжают
      родственники, к ним — другие родственники, а к ним — третьи. И лицо
      города быстро меняется. Носители иной культуры, привыкшие жить по своим
      понятиям, становятся в этом городке своего рода законодателями жизни. По
      этой причине происходят свои трагедии, ломаются судьбы. Автор не винит ни
      тех жителей городка, которые своим равнодушием, а также равнодушием
      властных структур, довели его до запустения. Не винит он и тех, кто
      «понаехали» — как сказал бы Лев Гумилев, более пассионарных людей,
      спасающихся от беды, которая охватила их родную землю. Он просто обращает
      внимание на один из исторических сдвигов, которые происходят на наших
      глазах — замещение нашей традиционной культуры культурой в значительной
      степени чужой. И как бы предупреждает о грозящей трагедии: если страна
      будет по-прежнему столь же равнодушно относиться к судьбам своей
      провинции, однажды обнаружится, что ее населяет другой народ.  
Второй
      роман — «Непрощенная». Здесь героиня — красивая совсем юная девушка из
      деревни, куда приходит война. Девушка обожала учительницу немецкого
      языка. И ее красота, а также знание немецкого, стали причиной ее
      трагедии. Первый же немецкий офицер был крайне вежлив. Он вежливо
      поздоровался, входя в школу, и попросил девушку написать на листах
      картона по-немецки два слова: «коммунист» и «еврей». А затем распорядился
      повешением двух людей. Одна — была любимой учительницей девушки. После
      этого, объявив, что он освободил их селение от евреев и коммунистов,
      вежливо попрощавшись, поехал дальше.  
Сейчас
      уже отгремели победные марши, но книга эта не о победе. Книга о том, как
      ломают судьбу маленького человека мировые события. Девушку вместе с
      матерью увозят в Германию на работы. Там умирает ее мать. В тот момент,
      когда она пытается помочь умирающей матери, на нее обращает внимание юный
      молодой немецкий охранник. И влюбившись, он переселяет ее к себе. Этот
      немецкий юноша — сын зажиточных фермеров, человек образованный, добрый,
      по-своему благородный. Он не принуждает русскую красавицу-полурабыню
      к ответным чувствам, не насилует ее. Наоборот, старательно заботится о
      ней, и постепенно она тоже отвечает на его любовь. Когда же она понимает,
      что ждет ребенка, юноша, оформив необходимые документы, отсылает ее к
      своим родителям. Родители, тоже люди культурные, относятся с заботой,
      правда, не столько о ней — для них чужой, сколько о будущем ребенке их
      единственного сына. Подходит Красная армия, юноша гибнет, русская девушка
      рожает немецкое дитя. И родители, оставив себе внука-наследника,
      изгоняют ее, абсолютно для них чуждую, из семьи. В этом романе тоже никто
      ни в чем не виноват. Только судьба «немецкой подстилки» вернувшейся в
      родную деревню, не может не быть трагичной. Нет, ее не отправляют ни в какой
      Гулаг. Просто, с этим клеймом она так и живет до конца своих дней. И не
      находится человека, который бы понял ее страдания, сумел бы простить ее.  
Мне жаль,
      что звуки победных маршей заглушили нашу память о многих сломанных
      судьбах в тех страшных событиях Великой войны. О многих несправедливо
      пострадавших, да так и непрощенных людях.  
Много лет
      назад при первом знакомстве на вопрос, откуда он приехал в Москву,
      Альберт Лиханов ответил: «Мы — вятичи». Дважды будучи в его родном
      городе, который прежде называли Вяткой, а сейчас — Кировом, я убеждался,
      какой любовью и, я бы сказал, почитанием, у жителей пользуется их родной
      писатель. Они сделали его почетным гражданином, как города, так и
      области. О том, что мудрые, добрые книги Лиханова стали народным чтением,
      немало написано в различных статьях и серьезных исследованиях. Они стали,
      прошу прощения за пафос, серьезным явлением и неотъемлемой частью нашей
      культуры.  
 |