Махинда Гамаге более десятка лет занимается переводами классической русской и советской литературы, причем делает он это абсолютно безвозмездно. В течение шести лет Махинда был занят переводом «Тихого Дона» Михаила Шолохова. Книга вышла в Коломбо в 4х томах. Это был первый перевод произведения великого советского писателя на сингальском языке. Среди работ Махинды произведения Ю. Нагибина, Ч. Айтматова, А. Лиханова.
Этот значительный вклад в популяризацию русской и советской литературы долгое время был неизвестен российской общественности. И только в 2025 году по решению бюро президиума Международной ассоциации детских фондов было принято решение о награждении Махинды высшей наградой этой общественной организации - Золотой медалью имени Л. Н. Толстого.
Награда была вручена президентом МДФ Д.А. Лихановым в Русском доме в Коломбо в присутствии министра культуры Шри-Ланки Хинидума Сунил Сеневи и посла РФ в республике Шри-Ланка - Левана Джигаряна.
Лауреат ничего не знал о готовящемся награждении и поэтому был растроган до слез. В своей ответной речи он сказал, что эта награда не столько его, сколько ценителей русской литературы на всем острове. В тот же день вечером Махинда отправился в дом к директору школы, в которой когда-то учился, с тем, чтобы сообщить ему радостное известие. О награждении переводчика на следующий день сообщили все местные средства массовой информации и социальные сети.